Besoin d'aide pour traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Besoin d'aide pour traduction

Message  pix le Lun 13 Mar 2017 - 14:39

En attendant la traduction de la nouvelle FAQ, c'est à propos de Corran Horn et surtout le 2eme paragraphe que je ne comprend pas:

Corran Horn performs his additional attack at the start of the End phase, before evade and focus tokens are removed. ( Sa ok cela ne change pas )

If both players field Corran Horn, the player with initiative chooses first whether or not to resolve his ability and attack. If the second Corran Horn is destroyed by this attack, do not remove him from the play area. He still has the opportunity to resolve his ability this round before he is removed
avatar
pix

Messages : 779
Date d'inscription : 03/02/2010

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Besoin d'aide pour traduction

Message  NecroBob le Lun 13 Mar 2017 - 15:20

Ca veut dire si il y a 2 coran horn sur la table, et que le premier tue le deuxième, on ne retire pas le second avant qu'il ait pu faire lui aussi son attaque supplémentaire.
avatar
NecroBob

Messages : 2010
Date d'inscription : 28/09/2010
Age : 39
Localisation : Hossegor

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Besoin d'aide pour traduction

Message  Petit Moff Poesie le Mar 14 Mar 2017 - 9:35

Ce genre de cas est marrant: en fait on considère qu'il y a tir simultané même pendant la phase de dénouement (ce qui est plutôt cohérent au final)
avatar
Petit Moff Poesie

Messages : 409
Date d'inscription : 05/04/2014
Age : 37
Localisation : Bayonne (64)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Besoin d'aide pour traduction

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum